Ето не расставание. Ето отсрочка встречи.
Кого взять на постой. Испанца 29 лет или француза 23 лет с красивой фамилией Дюваль? (Датчанин уже не актуален) Оба осаждают со стоизмом спартанцев уже дней 5, а опыта по южным народам у меня никакого.
Им послезавтра учится начинать, а я еще не решил кого осчастливить. Ну и которого?

счастлииивый...*завидует* %)
Он и постарше будет, будет с кем поболтать за рюмочкой чая.
:-)
Испанца... испаааанцааааа!
Хыы..Откуда такая любовь?
tash_3
Да фиг его знает, француз мне немного больше нравится по телефону...Но, если испанец сегодня позвонит - беру его. А нет...пусть пеняет на француза..
О, любовь это мягко сказано %))
Испанцы...удивительные люди, бери - не ошибешься %)
Я итальянцев недолюбливаю и не хотел бы иметь похожий елемент дома. Может испанцы все-таки не так похожи? У меня был знакомый испанец. Замечательный человек и друг. Но только один.
Солнц, пусть они появятся сами, а не по телефону.
Тогда точно решишь. :-)
Да подождите вы с сексом!
Ну смотрите, если он не способен к беседам за чаем, совсем не удивителен и к тому же плох в сексе...Отправлю дальше по вашим адресам.
Договорились!
ой.. а ты его и так взял!. маладца! 8-))
А че в аське нет? мне нужно одну мааааааахонькую фигнюшку перевести со шведского (это для карт), поможешь?
MED DE VALKANDA FIGURERNA
HOG KVALITET
PLASTBEHANDLADE
?MYGVANLIGA
там еще конечно много разных точек и ударений.. а в последней строчке первую букоффку не видно, поэтому там знак вопроса... но я надеюсь ты догадаешься...
По строчкам:
С хорошо известными фигурами/персонажами - валет, туз там
Высокое качество
В пластике (Покрыты пластиком)
/Без первой буквы никак, т.к. "vänliga" - ето добавка к слову, означающая "пригодные для"..А для чего не понять только из ***myg.
ну видимо пригодные для какой-то игры.. или ваще игры 8-))))
Не за что. Обращайся скока надо.