22:33

Ето не расставание. Ето отсрочка встречи.

Френды, нужен точный перевод слова Calosoma.
Происхождение скорее всего латинское. Посмотрите, а, у кого есть греческий или латинский словари.


Calosoma по-моему означает "красивое тело", но хотелось бы знать точно и с какого языка.



@музыка: Dark Tranquillity Hours Passed In Exile

Комментарии
19.07.2007 в 22:44

Ето не расставание. Ето отсрочка встречи.
mimble

я ето и так знаю! Мне перевод названия рода на общий язык нужен 8)
Происхождение имени, тк сказать 8)
19.07.2007 в 22:45

Красотел пахучий — Calosoma sychophanta

Calosoma (лат, фран) - Красотел
19.07.2007 в 22:49

Ето не расставание. Ето отсрочка встречи.
mimble

Ну короче, так дослово и есть, видимо: красивый телом...ггг



19.07.2007 в 22:51

Ето не расставание. Ето отсрочка встречи.
mimble

Просто красотел пахучий у меня любимый жук, и я решил его знаком фирмы сделать*) Вот поетому понадобился точный перевод латинского названия.
19.07.2007 в 22:52

www.kuteev.ru/ph17/paris.jpg - Не в тему но думаю ... тебе понравиться, комент можешь удалить :)
19.07.2007 в 22:55

Ето не расставание. Ето отсрочка встречи.
mimble

O, shit))))))))) Такое всегда в тему...:D:D:D
19.07.2007 в 23:06

soma - тело 100%)
А calos - вроде бы прекрасный.
:)
19.07.2007 в 23:08

Ето не расставание. Ето отсрочка встречи.
Tija

Точняк!! Про calos вспомнил! У греков похожее слово есть для "красивого".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии